top of page

-à propos...-

les 4_edited.jpg

"J'ai suivi des études de cinéma en 1983 et j'ai choisi le montage de films comme technique audio-visuelle. Stagiaire monteur sur des documentaires produits par FR3 et la 7, puis assistant, je finis par arriver un jour aux beaux et grands studios de Billancourt et y fais de sacrées belles rencontres quasiment toutes liées au cinéma français, mais pas seulement. Je deviens enfin monteur, c'est-à-dire chef-monteur comme il est signifié par le CNC.

Miracle du montage, la suite vous connaissez... Je monte alors toutes sortes de formats et contenus différents mais les productions publicitaires restent mes principaux employeurs. La pub a un avantage certain, elle me laisse un temps non négligeable afin de remplir ma deuxième vie... Ma vie "dans" la peinture ! Cette vie a démarré très tôt, en 1975 à Lyon grâce à la rencontre formidable de 2 peintres à savoir Jean Tallaron et Jean-Jacques Cayre, deux remarquables personnes, et aujourd'hui, c'est cette deuxième vie qui ne s'est jamais arrêtée qui persiste, persiste, persiste... depuis ma décision de ne plus "toucher" un seul film de près, de loin, oui, ou alors seulement avec les yeux et dans des salles obscures de préférence.

Que vive la peinture !"

Marc Léonard


...
 

I studied filmmaking in 1983, specializing in film editing. I began my career as an editing trainee on documentaries produced by FR3 and La Sept, before becoming an assistant editor. Eventually, I found my way to the legendary Billancourt Studios, where I had the privilege of meeting extraordinary people—many of them figures of French cinema, though by no means exclusively. In time, I became a film editor, or more precisely, a supervising editor, as officially recognized by France's National Centre for Cinema (CNC).

Editing has a way of shaping stories—and perhaps lives as well. Mine led me through every imaginable format and genre, although advertising became my principal field of work. It also offered me something invaluable: the time to devote myself to what had always been my other life—painting.

That second life had begun much earlier, in Lyon in 1975, following a life-changing encounter with two remarkable painters, Jean Tallaron and Jean-Jacques Cayre. Their influence has never left me. Painting has remained a constant presence ever since, growing stronger with the years.

Then came the decision to step away from filmmaking altogether—to never again touch a film, whether from near or far. Since then, I have returned to cinema only as a spectator, experiencing it with my eyes alone, and preferably in the darkness of a movie theater.
Painting endures. And long may it continue !

 

Marc Léonard

124010.png

Copyright © 2026 Marc Leonard tous droits réservés

bottom of page